Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Беларуская ці расейская? Мову песьні для адбору на дзіцячую «Эўравізію» выбіраюць інтэрнэт-галасаваньнем


Ілюстрацыйнае фота. Беларуская сьпявачка ZENA на конкурсе Eurovision 2019

Адна зь фіналістаў нацыянальнага адбору на дзіцячую «Эўравізію» Марыя Ермакова хоча прадставіць Беларусь песьняй «Вятры», але ня можа сама выбраць, якую вэрсію сьпяваць: расейскую ці беларускую. Выбар даверылі інтэрнэт-галасаваньню на Tut.by.

Песьню спачатку прэзэнтавалі па-расейску, калі Марыя Ермакова (фіналістка ўкраінскага праекту «Голос. Діти» і ўдзельніца «Детской новой волны» ў Расеі) праходзіла праслухоўваньне на нацыянальны адбор, але затым яе пераклалі на беларускую, польскую і ўкраінскую мовы. Беларускую вэрсію паказалі на фэсьце Symbal.by у Менску.

Мэнэджэр сьпявачкі кажа, што пасьля прэзэнтацыі беларускай вэрсіі «пачала прыходзіць вялікая колькасьць камэнтароў і паведамленьняў у сацыяльных сетках, што на нацыянальнай мове „Вятры“ гучаць ня горш, а бадай нават лепей».

На момант публікацыі за беларускую вэрсію прагаласавалі 85% карыстальнікаў, вынікі падсумуюць 5 верасьня.

Конкурс дзіцячай «Эўравізіі-2019» пройдзе 24 лістапада ў Польшчы.

Канчатковы адбор прадстаўніка ад Беларусі пройдзе 20 верасьня, выбар зробяць па выніках галасаваньня прафэсійнага журы і тэлегледачоў. На ўдзел у конкурсе, акрамя Марыі Ермаковай, прэтэндуюць яшчэ 9 канкурсантаў. У двух зь іх песьні па-ангельску, у шасьцёх — па-расейску, яшчэ адна канкурсантка, Марыя Жыліна зь Менску, мае беларускамоўную песню «Сьпявала, гукала, чакала».

Прадстаўнікі Беларусі двойчы перамагалі на дзіцячай «Эўравізіі»: у 2005 — Ксенія Сітнік зь песьняй «Мы вместе», у 2007-ым — Аляксей Жыгалковіч «С друзьями», абедзьве песьні былі на па-расейску. Найлепшы вынік зь беларускамоўнай песьняй быў у 2003 годзе — тады Вольга Сацюк сьпявала песьню «Танцуй» і заняла 4-е месца.

Камэнтаваць тут можна праз Facebook. Нам таксама можна напісаць на адрас radiosvaboda@gmail.com

XS
SM
MD
LG