Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Свая рыфма


Адольф-Вільям Бугро, «Цяжкі ўрок» (1884)
Адольф-Вільям Бугро, «Цяжкі ўрок» (1884)

Дачка рыфмуе. Вядома, гэта яшчэ ня вершы, але некаторыя двухрадкоўі вельмі іх нагадваюць:

Я прачнулася вельмі рана
І глядзела на барана

Напэўна ўбачыла на палічцы кніжку казак з выявай барана…

Занатоўваю нават на першы погляд нешта бессэнсоўнае:

Мы прыйшлі і паглядзелі
Усе арэлі захварэлі

Зь іншага боку, можа скрыгат арэляў падаўся ёй «праявай хваробы».

Сьмешна назіраць, як яна не супакойваецца, пакуль ня знойдзе рыфму да нейчага імя: бабуля-Натуля, Жэня-пяльменя, мама-Віка-клубніц(к)а-суніц(к)а. У жонкі вось такое «ягаднае імя».

Некаторыя рыфмы складае пакуль па-руску, але паступова вучыцца роднай мове.

«Спатыкнулася» на дзядулі Ігару. Нават расплакалася, але нашы падказкі не прыняла.

Толькі свая рыфма!

Яўген Мартыновіч

Шаноўныя чытачы, у гэтай рубрыцы кожны з вас можа апублікаваць свой тэкст, калі запрапануе цікавую тэму і ўкладзецца ў 100 словаў. Прысылайце свае прапановы на адрас svaboda@rferl.org

XS
SM
MD
LG