Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Сэксуальнае рабства, лягерны прывід, дзядзькавы бальшавікі. Падборка «100 словаў»


Жуль Жазэф Лефэўр «Адаліска» (1874)
Жуль Жазэф Лефэўр «Адаліска» (1874)

Сэксуальнае рабства

Пагадзіцеся, гэты тэрмін ужываецца выключна ў дачыненьні да жанчын. Але ў жыцьці вельмі часта здараюцца сытуацыі, калі ў сэксуальную залежнасьць трапляюць мужчыны. Празьмерную прывязанасьць мужчыны да жанчыны рамантыкі называюць каханьнем. Сэксолягі — гарманальным расстройствам. Бабулькі з забабонамі — чарадзействам.

Інакш, як сурокамі, супрацоўнікі не маглі патлумачыць паводзінаў свайго дырэктара, які безадмоўна выконваў капрызы новай намесьніцы. З кіраўніка ён ператварыўся ў прыслугача. Адно тэлефанаваньне — кідаў работу, ляцеў па яе загаду, выконваў дробныя і буйныя даручэньні. Урэшце фірма абанкруцілася. Намесьніца зьнікла, нібы скрозь зямлю правалілася. Вядзьмарства расьсеялася. Дырэктар трапіў у псыхлякарню.

Аля Клемянок

***

Лягерны прывід

Піянэрскі лягер запомніўся гульнёй у карты. Хто прайграваў — выконваў заданьне. Выпала мне ўночы напалохаць выхавальніка.

Накінуў я прасьціну, думаю: «А калі раптам выхавальніка сустрэну, пакуль дайду? Ну, скажу, што баліць галава, таму іду да мэдсястры на першы паверх».

Разьвярнуўся насупраць расчыненых дзьвярэй выхавальніка, каб зьбегчы, ды як заенчу: «ААААААА!»

У самы гэты момант я амаль абамлеў. Нешта моцнае схапіла мяне. Я азірнуўся і ўбачыў велізарныя вылупленыя вочы на зарослым барадой твары.

— Ты што енчыш? — спалохана спыталі вочы з барадой.

— Мне галава баліць, — аўтаматам стрэліў я.

— Гэта я бачу… Крычыш ты чаго?

Ранкам піянэра-прывіда адлічылі зь летніка.

Rajf

***

Пераклад

Паэму Аляксея Пысiна «Кавылёк» мы з сябрам перакладалi гады тры. Некалькi разоў перараблялi, пакуль асьмеліліся паказаць аўтару.

— Чаго да мяне не зайшлi раней! — захваляваўся Пысiн. — Учора атрымаў пераклад ад вядомага паэта! — i, паглядзеўшы на нашы сумныя твары, дадаў:

— Пакiньце рукапiс. Пагляджу.

Наступная сустрэча с Пысiным адбылася праз год. Выпадкова.

— Бяжыце ў выдавецтва! У вашым перакладзе пойдзе! — былi першыя пачутыя ад яго словы.

У менскiм выдавецтве паглядзелi на нас, як на iншаплянэцянаў:
— Пысiн адмовiў вядомаму перакладчыку! Кнiжка ў Маскве выйшла б! А так у нас. На гэта здатны толькi Аляксей Пысiн!

Марат Баскiн

***

Бальшавікі

Бацька майго аднаклясьніка, дзядзька Кастусь, часьцяком ужываў у сваім лексыконе слова «бальшавікі». За гэта яго і самога называлі бальшавіком. У рабочым руху ні дзядзька, ні яго продкі ўдзелу ня бралі. У партыях-камсамолах таксама ня быў. Займаўся гаспадаркай і кавальскай справай.

Падзеі дзядзька ацэньваў праз сваю палітычную прызму. Аблатушыць моладзь вішню ў суседкі, ідучы з пагулянкі, — бальшавікі. Ліха праляцеў хто на матацыкле — бальшавік. Перабраў маладзён моцнага напою — удвая бальшавік. Нават калі мы зьбіраліся ў клюб ці яшчэ куды, дзядзька казаў: «Упярод, бальшавікі».

Неяк папытаўся ў дзядзькі, а хто такія бальшавікі ў яго разуменьні?

-Э-э, браце, лепей быць звычайным чалавекам.

Анатоль Гатоўчыц

***

Сыс

Дзесяць гадоў таму, вярнуўшыся з могілак ад Сыса, Міра Лукша і Ганна Кандрацюк начавалі ў нас зь Людмілай. Толькі заснулі, як у пакоі з гасьцямі нешта загрукатала. «Відаць, заплечнік Міры паваліўся», — сказаў я і заснуў зноў. Раніцай зайшлі да вандроўніц і ўбачылі рассыпаныя кніжкі, якія здаўна ляжалі стопкай каля шафы. Сярод кніжак бялелі паперы зь вершамі Людмілы. Я іх падняў і першым творам, які трапіў у рукі, быў верш «Памяці Анатоля Сыса». «Значыць, Сыс з Гарошкава прыехаў з вамі і ноччу падаў знак пра сябе, абрынуўшы стопку кніжак!» — сказаў я, і ўсе са мной згадзіліся.

Віктар Шніп

***

Шаноўныя чытачы, у гэтай рубрыцы кожны з вас можа апублікаваць свой тэкст, калі запрапануе цікавую тэму і ўкладзецца ў 100 словаў. Прысылайце свае прапановы на адрас svaboda@rferl.org

«100 словаў» — літаратурны праект, у якім удзельнічаюць чытачы сайту Свабоды. Меркаваньні, выказаныя ў гэтай рубрыцы, перадаюць погляды саміх аўтараў і не абавязкова адлюстроўваюць пазыцыю рэдакцыі.

Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG