Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Ва Ўкраіне зацьверджаны новы правапіс. Як цяпер будуць перадавацца беларускія імёны


Ілюстрацыйнае фота Shutterstock

Кабінэт Міністраў Украіны зацьвердзіў новы ўкраінскі правапіс, які пасьля грамадзкага абмеркаваньня прапанавала нацыянальная камісія ў пытаньнях правапісу.

Цяпер ва ўкраінскую артаграфію вяртаецца большасьць нормаў, што дзейнічалі да моўнай рэформы 1933 году — тады, падобна як у Беларусі, камуністычная партыя адміністрацыйна ўвяла новыя правілы, накіраваныя на збліжэньне ўкраінскай мовы з расейскаю.

Новы ўкраінскі правапіс таксама набліжаны да моўнай традыцыі і народнага маўленьня: залежна ад жывога вымаўленьня і дзеля мілагучнасьці чаргуюцца формы прыназоўнікаў у / в, з / із, зі, зо, злучніка і / й; дапускаецца літара и- ў пачатку слова (гэтага не было ў «харкаўскім» правапісе 1928 году); магчымая характэрна цьвёрдая аснова ў родным склоне назоўнікаў накшталт Русь, незалежністьРуси, незалежности (дагэтуль дазвалялася толькі мяккая — Русі) ды іншае.

Вяртаецца даўнейшая перадача іншамоўных словаў адпаведна заходнеэўрапейскай традыцыі асваеньня. У прыватнасьці, літара Hh заходніх моваў перадаецца пераважна праз Гг: госпіс, гостель, Гіндустан; грэцкая Θ (тэта) можа перадавацца і праз Т: етер поруч з ефір, катедра, АтениАфіни), міт поруч зь міф і гэтак далей.

Апроч таго, афіцыйна зацьверджана магчымасьць выкарыстаньня фэмінітываў — авторка, прем’ерка, редакторка.

Новыя правілы ахопліваюць ня толькі ўласна правапіс, але і граматыку, і пунктуацыю, і адпаведныя эпосе электронных тэкстаў патрабаваньні да іх афармленьня.

Як будуць перадавацца беларускія імёны

Новы правапіс канчаткова зацьвердзіў, што беларускія і расейскія імёны будуць перадавацца ўкраінскімі адпаведнікамі.

У часе грамадзкага абмеркаваньня некаторыя адмыслоўцы прапаноўвалі адмовіцца ад «савецкай традыцыі» і трансьлітараваць беларускія імёны і прозьвішчы блізка да арыгіналу. Аднак у выключэньні трапілі імёны толькі некаторых беларускіх пісьменьнікаў і дзеячоў культуры — Алеся Адамовіча, Петруся Броўкі, Рыгора Барадуліна (Алесь, Пятрусь, Ригор). Імя Васіля Быкава будзе пісацца Василь Биков (вымаўляецца прыблізна як [Васыль Быкоў]).

Камэнтаваць тут можна праз Facebook. Нам таксама можна напісаць на адрас radiosvaboda@gmail.com

XS
SM
MD
LG