Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Прадалі ўсю беларускую паэзію: посьпех беларускіх кніг на кіеўскім «Кніжным арсэнале»

Тры незалежныя беларускія выдавецтвы — «Галіяфы», «Янушкевіч» і «Arche» — упершыню прадставілі сваю прадукцыю на адной з найбуйнейшых ва Ўкраіне кніжных выстаў — кіеўскім «Кніжным арсэнале». Наколькі вынікі парадавалі выдаўцоў, распавядае ўкраінскае выданьне Gazeta.ua.

«Не чакалі такой цікавасьці з боку ўкраінскіх чытачоў, — распавядае дырэктар менскага выдавецтва „Галіяфы“ Зьміцер Вішнёў. — Паэзію прадалі ўсю. Хаця многія пакупнікі чыталі на беларускай упершыню, гартаючы кнігі ў нас на стэндзе».

Паводле Вішнева, асноўнай мэтай іх прыезду было заключыць дамовы з украінскімі выдаўцамі аб аўтарскіх правах. Напрыклад, выдавецтва хоча друкаваць у Беларусі прозу Сяргея Жадана. Ды і ўкраінская выдаўцы цікавяцца беларускімі аўтарамі.

«На „Форуме выдаўцоў“ ў Львове мінулага году выдавецтва „Срэбная папараць“ набыло ў нас права на пераклад дзіцячай кнігі „Сем ружаў“ Надзеі Ясьмінскай і эратычна-містычнага дэтэктыву на фоне беларускай правінцыі „Ноч дракона“ Валерыя Гапеева», — сказаў Вішнёў.

Зьміцер Вішнёў гаворыць, што ўкраінцы найчасьцей просяць гістарычную літаратуру і называе гіты продажаў беларускіх выдавецтваў на «Кніжным Арсэнале»:

«Праз кнігу „Вяртаньне нацыяналіста“ дырэктара Беларускай службы Радыё Свабода Аляксандра Лукашука КДБ закрыла нашу кнігарню. Аўтар дасьледуе гісторыю ХХ стагодзьдзя. Успамінае рэпрэсіі супраць нацыянальнай эліты 1930-х. Аб пэрыядзе навучаньня ў Менску Лі Гарві Освальда — забойцы прэзыдэнта ЗША Джона Кэнэдзі. Сувязь амэрыканца з савецкімі спэцслужбамі. Закранае і рэжым Аляксандра Лукашэнкі».

Беларускі стэнд
Беларускі стэнд

100 грыўняў каштуе спэцвыпуск часопіса «Arche», прысьвечаны Бітве пад Воршай.

«У сучасных расейскіх падручніках бітву ўспамінаюць толькі як няважную падзею. Пра гэту гістарычную дату ў Беларусі грамадзкасць даведалася толькі ў 1990-х. Хоць яшчэ ў 1920 гадах ўплывовы гісторык таго часу Мітрафан Доўнар-Запольскі пісаў, што гэта — „пачатак барацьбы з Масквой“. І гэты вораг нікуды ня зьнік», — дадае прадстаўнік выдавецтва Сяргей Бахун.

Выдавецтва «Янушкевіч» на выставу прывезла дасьледаваньне прафэсара Беларускага дзяржаўнага ўнівэрсытэту Аляксандра Гужалоўскага «Сэксуальная рэвалюцыя ў Савецкай Беларусі 1917-1929 гг.»

«Кніга пра тое, як савецкая ўлада паспрабавала выкарыстоўваць наймацнейшы чалавечы інстынкт і што з гэтага выйшла, — распавядае Гужалоўскі. — Царкоўнае вянчаньне страціла юрыдычную сілу, максымальна спрасьцілася працэдура разводу. Бальшавікі падтрымлівалі ідэі марксізму аб тым, што сям’я — гэта адна з найважнейшых перашкод на шляху будаўніцтва камунізму. І яны мэтанакіравана пачалі змагацца зь ёй».

Кіяўлянка Людміла набыла кнігу пра ВКЛ
Кіяўлянка Людміла набыла кнігу пра ВКЛ

Выстава «Кніжны арсэнал» праводзіцца ва Ўкраіне штогод і лічыцца ці не галоўнай пляцоўкай для інтэлектуалаў.

Беларускія выдаўцы прывезьлі на «Кніжны арсэнал» больш за 300 найменьняў. Каля стэнду зь беларускімі кнігамі заўсёды былі наведнікі — як выпадковыя, гэтак і тыя, што прыйшлі адмыслова.

Што беларускія выдаўцы прывезьлі на буйную кніжную выставу ў Кіеў

Сёлета на выставу прыехалі каля 200 украінскіх пісьменьнікаў і 100 гасьцей з 31 краіны сьвету. Тут адбываюцца прэзэнтацыі, мастацкія выставы і дыскусіі. Наведваць выставу стала ўжо і пэўным рытуалам для ўкраінскіх палітыкаў.

Беларускай кнігай на выставе зацікавіўся і кіраўнік Украінскага інстытуту нацыянальнай памяці Ўладзімер Вятровіч. Ён паабяцаў абавязкова падтрымаць беларускіх выдаўцоў і аўтараў.

Уладзімер Вятровіч каля стэнду зь беларускай кнігай
Уладзімер Вятровіч каля стэнду зь беларускай кнігай

XS
SM
MD
LG