Адмыслоўца ў рэкляме: Попыт на беларускамоўную рэкляму трывала расьце

Сяргей Скараход, Ніна Шыдлоўская, Вольга Алейнік, Зьміцер Курловіч, Аляксандар Дзешкавец падчас прэзэнтацыі фэстывалю

Стартаваў 5 фэстываль беларускамоўнай рэклямы і камунікацыі AD.NAK, які стаў заўважнай зьявай у пашырэньні беларускасьці.
Генэральны партнэр сёлетняга фэстывалю AD.NAK —кампанія мабільнай сувязі Velcom, дзякуючы чыёй падтрымцы пераможцы 16 намінацыяў і 5 конкурсаў фэстывалю атрымаюць каштоўныя прызы. Для самой кампаніі Velcom прызам ёсьць новы пэрспэктыўны спосаб рэклямы сваіх паслугаў — празь беларускую мову і беларускі культурны кантэнт.

На прэзэнтацыі фэстывалю Зьміцер Курловіч, начальнік аддзелу кіраваньня брэндамі Velcom, згадаў як некалькі гадоў таму ў кампаніі зрабілі першы рэклямны ролік па-беларуску і хутка высьветлілі, што да яго надзвычайная цікаўнасьць у YouTube. Апошняя беларускамоўная рэкляма зроблена да 15-годзьдзя кампаніі і цяпер пасьпяхова ідзе на беларускім тэлебачаньні.

Зьміцер Курловіч згадаў, як яна рабілася:

«І тут мы падумалі: чаму б не зрабіць ролік на песьню NRM „Простыя словы“? І ўбачылі, што гэтая песьня выдатна кладзецца на відэа, выклікае моцныя пачуцьці. Патэлефанавалі Вольскаму ды Анемпадыставу, і тыя адразу дазволілі нам выкарыстаць сваю песьню. Гэта зрабіла праект нечым асабістым для нас, бо мы пастараліся нашы пачуцьці да мовы данесьці да людзей».

Адмыслоўца ў рэкляме Вольга Алейнік пацьвердзіла: самыя пасьпяховыя рэклямныя кампаніі цяпер працуюць менавіта праз знаходжаньне культурнага коду, у якім мова — асноўны элемэнт.

Вольга Алейнік


Ніна Шыдлоўская з грамадзянскай культурніцкай кампаніі «Будзьма беларусамі!» адзначае, што попыт на беларускамоўную рэкляму трывала расьце. Паводле яе, у 2009 годзе, калі праводзіўся першы фэстываль AD.NAK, сацыялягічныя замеры паказалі, што 37% спажыўцоў жадаюць, каб рэкляма гучала па-беларуску. У 2012 годзе гэты паказчык падрос да 57%, заўважыла Ніна Шыдлоўская, якая мяркуе, што сёлета ён яшчэ вырасьце:

«І таму гэты фэстываль для нас, ягоных ініцыятараў, вельмі каштоўны тым, што мы працуем са сфэрай бізнэсу і ў той жа час падштурхоўваем нашых культурніцкіх дзеячаў, мэнэджэраў, даносіць свой прадукт па тых схемах, якія рэальна працуюць і могуць пашырыць кола цікаўных да беларускай культуры».

Ніна Шыдлоўская


Карэспандэнт: «Вы маглі б пералічыць вядомыя фірмы, якія цяпер рэклямуюцца па-беларуску, чаго раней не рабілі?»

«Прыемна адзначыць нават па візуальнай рэкляме, якая зьяўляецца ў Менску і вакол, што беларускамоўнай рэклямы становіцца болей. Вядома, не такі адсотак, як бы хацелася, і не пароўну з расейскамоўнай рэклямай, але ўсё больш. Найперш камунікуюць празь беларускую мову міжнародныя карпарацыі, якія прыходзяць тут працаваць. Найцікавей працуюць Velcom, Samsung, Bosch. Husgvarna. Наш беларускі вытворца з розных прычын, мяркую, часам проста не разумее, што сёньня, цяпер якраз вельмі выгадна вылучыцца празь беларускасьць. А стаць больш пазнавальным і больш вядомым — значыць набываць сабе новага спажыўца. Спадзяемся, што ня толькі „Мара“ будзе наўпрост асацыявацца зь беларускім брэндам, але і іншыя кампаніі».

Беларуская мова ў сталічнай рэкляме


Апошні дзень прыёму прац удзельнікаў фэстывальных конкурсаў і намінацыяў — 9 чэрвеня. Урачыстая цырымонія ўзнагароджваньня пераможцаў, якіх вызначыць прафэсійнае журы, пройдзе ў Менску 27 чэрвеня. Сярод 16 намінацыяў фэстывалю ёсьць адна зь дзіўнай назвай — «Антыпрэмія „Каша сувораўская“». Кіраўнік праекту marketing.by Сяргей Скараход патлумачыў, што ў гэтай намінацыі будуць прымацца працы на тэму няўдалай рэклямы, яўных памылак і ляпаў. У гэтай сувязі была згаданая «Шакалядная Хатынь», паказаная адной айчыннай кандытарскай фабрыкай на прафэсійным конкурсе ў Маскве. Трэба вучыцца і на памылках, лічаць арганізатары фэстывалю.

У асьветніцкіх плякатах беларускую мову сустрэнеш часьцей, чым у камэрцыйных