У рэдакцыі Першага музычнага каналу зьняцьцё з эфіру праграмы “Новыя калыханкі” тлумачаць выключна тэхнічнымі прычынамі:
(Прадстаўніца каналу: ) “Тэхнічна гэта было немагчыма. Таму найбліжэйшым часам выходзіць перадача ня будзе. І ўвогуле невядома, калі гэта здарыцца”.
Удзельнікі праекту гатовыя знаходзіцца ў такой няпэўнай сытуацыі яшчэ тыдзень. Аднак, як кажа прадусар Яўген Калмыкоў, на наступным усё ж хацелася б вызначыцца: ці рэальна легалізавацца на Першым музычным?
(Калмыкоў: ) “Вельмі спадзяемся, што тут сапраўды тэхнічныя прычыны, як кажа канал. І спадзяемся, што ў панядзелак перадача ўсё ж выйдзе. А калі ня выйдзе… Мы сказалі: добра, чакаем… Але калі яна ня выйдзе праз тыдзень — тады гэта ўжо сыгнал”.
Камічна-“народных” Сашу і Сірожу за межамі Беларусі ўспрымаюць па-рознаму. Найчасьцей пэрсанажаў мастака Аляксея Хацкевіча і лідэра гурту “Ляпіс Трубецкой” Сяргея Міхалка параўноўваюць з героямі амэрыканскіх коміксаў Бівісам і Батгэдам. Так, паводле каналу MTV, беларусы заняліся ў сябе на радзіме асыміляцыяй папулярных “мульт-дэбілаў”: два беларускія героі трапляюць у такія ж ідыёцкія гісторыі.
Зрэшты, усе сыходзяцца ў меркаваньні, што Саша і Сірожа, адрозна ад амэрыканскіх пэрсанажаў, нясуць выключна станоўчы зарад. Праўда, пабудова перадачаў збольшага на аўтарскіх імправізацыях і абраньне ў якасьці працоўнай мовы “трасянкі” вымушаюць артыстаў часта мяняць трыбуны. Цягам апошняга году “Калыханкі” ад Сашы і Сірожы і ўвогуле слухалі й глядзелі за межамі Беларусі, ва Ўкраіне і Расеі.
Сваю аўдыторыю Хацкевіч і Міхалок акрэсьліваюць ва ўласьцівай манеры: “Калыханку” могуць глядзець і дарослыя, і дзеці, і фізыкі-ядзершчыкі, і таксісты”. Аднак усё часьцей здараецца так, што іх гледачы знаходзяцца па-за межамі Беларусі.
(Прадстаўніца каналу: ) “Тэхнічна гэта было немагчыма. Таму найбліжэйшым часам выходзіць перадача ня будзе. І ўвогуле невядома, калі гэта здарыцца”.
Удзельнікі праекту гатовыя знаходзіцца ў такой няпэўнай сытуацыі яшчэ тыдзень. Аднак, як кажа прадусар Яўген Калмыкоў, на наступным усё ж хацелася б вызначыцца: ці рэальна легалізавацца на Першым музычным?
(Калмыкоў: ) “Вельмі спадзяемся, што тут сапраўды тэхнічныя прычыны, як кажа канал. І спадзяемся, што ў панядзелак перадача ўсё ж выйдзе. А калі ня выйдзе… Мы сказалі: добра, чакаем… Але калі яна ня выйдзе праз тыдзень — тады гэта ўжо сыгнал”.
Камічна-“народных” Сашу і Сірожу за межамі Беларусі ўспрымаюць па-рознаму. Найчасьцей пэрсанажаў мастака Аляксея Хацкевіча і лідэра гурту “Ляпіс Трубецкой” Сяргея Міхалка параўноўваюць з героямі амэрыканскіх коміксаў Бівісам і Батгэдам. Так, паводле каналу MTV, беларусы заняліся ў сябе на радзіме асыміляцыяй папулярных “мульт-дэбілаў”: два беларускія героі трапляюць у такія ж ідыёцкія гісторыі.
Зрэшты, усе сыходзяцца ў меркаваньні, што Саша і Сірожа, адрозна ад амэрыканскіх пэрсанажаў, нясуць выключна станоўчы зарад. Праўда, пабудова перадачаў збольшага на аўтарскіх імправізацыях і абраньне ў якасьці працоўнай мовы “трасянкі” вымушаюць артыстаў часта мяняць трыбуны. Цягам апошняга году “Калыханкі” ад Сашы і Сірожы і ўвогуле слухалі й глядзелі за межамі Беларусі, ва Ўкраіне і Расеі.
Сваю аўдыторыю Хацкевіч і Міхалок акрэсьліваюць ва ўласьцівай манеры: “Калыханку” могуць глядзець і дарослыя, і дзеці, і фізыкі-ядзершчыкі, і таксісты”. Аднак усё часьцей здараецца так, што іх гледачы знаходзяцца па-за межамі Беларусі.