Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Часовая павераная ЗША Джэніфэр Мур: «Вершы Янкі Купалы мне нагадваюць паэзію Ўолта Ўітмэна»


Джэніфэр Мур каля амэрыканскага стэнду ў кніжным кірмашы

Сёлета ўпершыню за 26 гадоў, што ладзіцца Менская міжнародная кніжная выстава, асноўным экспанэнтам сталі Злучаныя Штаты Амэрыкі, і часовая павераная ў справах ЗША ў Беларусі Джэніфэр Мур на ўрачыстым адкрыцьці перарэзала сымбалічную стужку.

Джэніфэр Мур кажа, што творы Янкі Купалы падаліся ёй вельмі падобнымі да паэзіі амэрыканскага клясыка Ўолта Ўітмэна. А сваімі ўлюбёнымі пісьменьнікамі яна назвала Марка Твэна, Уільяма Фолкнэра і Маргарэт Мітчэл.

Амэрыканскі стэнд
Амэрыканскі стэнд

On the Road: American Travel Writing

Стэнд ЗША сёлета разьмешчаны ў самым цэнтры выставачнага павільёна і займае вялікую плошчу. Прысьвечаны ён амэрыканскай літаратуры пра падарожжы.

«Кнігі — гэта магчымасьць падарожнічаць, не пакідаючы месца, прасторы. Для амэрыканцаў падарожжы — вялікая частка жыцьця. Яны даюць цудоўныя магчымасьці перасоўвацца па ЗША — з поўначы на поўдзень, з захаду на ўсход. У нас на стэндзе больш за 200 найменьняў кніг і часопісаў па тэматыцы «Падарожжы», таксама вы можаце віртуальна падарожнічаць па Злучаных Штатах.

У нашым павільёне тры асноўныя сэкцыі. Першая — турыстычная, другая — пра нашы нацыянальныя паркі. І ніводнае амэрыканскае падарожжа ня можа абысьціся без прыдарожных кавярняў, якія мы называем «Дайнэры», — часовая павераная ў справах ЗША ў Беларусі Джэніфэр Мур правяла экскурсію па амэрыканскім павільёне на XXVII Менскай міжнароднай кніжнай выставе.

Джэніфэр Мур пераразае стужку падчас цырымоніі адкрыцьця выставы разам з расейскім амбасадарам Дзьмітрыем Мезенцавым і міністрам інфармацыі Аляксандрам Карлюкевічам
Джэніфэр Мур пераразае стужку падчас цырымоніі адкрыцьця выставы разам з расейскім амбасадарам Дзьмітрыем Мезенцавым і міністрам інфармацыі Аляксандрам Карлюкевічам

А наагул, каб адчуць атмасфэру Злучаных Штатаў, трэба збочыць з утаптанай сьцежкі і наведаць тыя мясьціны, якія звычайна выпадаюць са звыклага пераліку адметнасьцяў, раіць кіраўніца амэрыканскай дыпляматычнай місіі ў Беларусі.

«Большасьць людзей наведваюць Нью-Ёрк, Арлянда, Маямі. Але калі вы пачняце вандраваць па невялікіх гарадках, збочыце з асноўных дарог і наведаеце месцы, дзе жылі, да прыкладу, Марк Твэн альбо Ўільям Фолкнэр, вы пераканаецеся, наколькі гасьцінныя амэрыканцы, вы пакаштуеце іх нацыянальныя стравы і прасякняцеся атмасфэрай ЗША. Фолкнэр і Твэн паходзяць з поўдня ЗША, яны цудоўна могуць паказаць адметнасьці менавіта маёй радзімы — поўдня», — кажа Джэніфэр Мур.

«Усе дзяўчаты са штата Джорджыя, хто сябе паважае, павінны чытаць „Зьнесеных ветрам“»

Паўтара года таму, калі Джэніфэр Мур толькі прыехала ў Беларусь, яна паабяцала пазнаёміцца з творамі беларускіх клясыкаў. Абяцаньне выканала.

«Мне вельмі спадабаўся Янка Купала. Вершы мне шмат у чым нагадваюць творы амэрыканскага паэта Ўолта Ўітмэна. Гэта сапраўды вельмі добрае, прыемнае чытво».

Джэніфэр Мур пашкадавала, што ня мае часу чытаць столькі, колькі б ёй хацелася, таму што па працы апошні год быў даволі напружаны. Расказала яна і пра сваіх улюбёных амэрыканскіх пісьменьнікаў.

Джэніфэр Мур
Джэніфэр Мур

«У дзяцінстве я вельмі любіла чытаць Марка Твэна. А паколькі я сама родам з поўдня, то ўсе дзяўчаты са штата Джорджыя, хто сябе паважае, павінны абавязкова чытаць „Зьнесеных ветрам“ Маргарэт Мітчэл.

І мне вельмі прыемна, куды б я ні прыяжджала ў Беларусі, у якую б бібліятэку ні трапляла, я заўсёды магу знайсьці асобнік гэтай кнігі», — кажа амэрыканская дыпляматка.

Цягам 5 дзён тут адбудзецца больш за 30 разнастайных мерапрыемстваў: сустрэчы з амэрыканскімі пісьменьнікамі, віртуальныя падарожжы па ўсіх 50 штатах, выстава вінтажных плякатаў, віктарыны і інтэрактыўныя гульні.

З падрабязнай праграмай мерапрыемстваў павільёна ЗША можна пазнаёміцца тут.

Камэнтаваць тут можна праз Facebook. Нам таксама можна напісаць на адрас radiosvaboda@gmail.com

XS
SM
MD
LG