Зь фільма былі канфіскаваныя сцэны, якія ўскосна крытыкуюць улады Кітая, а таксама могуць здацца для кітайцаў крыўднымі.
Так, зь фільма прыбралі сцэну, у якой францускі кілер, рыхтуючыся да замаху ў Шанхайскім хмарачосе, расстрэльвае каля ліфта ахоўніка-кітайца.
Дыялёг Джэймса Бонда і дзяўчыны Севярын таксама падпаў цэнзуры: у перакладзе няма згадкі пра тое, што ў Кітаі яе прымушалі займацца прастытуцыяй.
У іншым эпізодзе падобным чынам былі адрэдагаваныя словы антаганіста Бонда Рауля Сыльвы (Хаўер Бардэм), калі той згадвае пра катаваньні ў кітайскай контрразьведцы, пасьля таго, як брытанскія шпіёны перадалі яго ўладам Паднябеснай.
Улады Кітая пэрыядычна цэнзуруюць замежныя фільмы.
Так, зь фільма прыбралі сцэну, у якой францускі кілер, рыхтуючыся да замаху ў Шанхайскім хмарачосе, расстрэльвае каля ліфта ахоўніка-кітайца.
Дыялёг Джэймса Бонда і дзяўчыны Севярын таксама падпаў цэнзуры: у перакладзе няма згадкі пра тое, што ў Кітаі яе прымушалі займацца прастытуцыяй.
У іншым эпізодзе падобным чынам былі адрэдагаваныя словы антаганіста Бонда Рауля Сыльвы (Хаўер Бардэм), калі той згадвае пра катаваньні ў кітайскай контрразьведцы, пасьля таго, як брытанскія шпіёны перадалі яго ўладам Паднябеснай.
Улады Кітая пэрыядычна цэнзуруюць замежныя фільмы.