Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Расейская мяжа. "Ніхто нічога не зьбіраецца мяняць"


“З расейскага боку адбылося ўзмацненьне кантролю на межах зь Беларусьсю і Казахстанам", — заявіў намесьнік міністра замежных спраў Беларусі Андрэй Еўдачэнка. Беларускія аўтаперавозчыкі гэта пацьвярджаюць.

На памежным пераходзе “Заольша” на мяжы Віцебшчыны і Смаленшчыны сёньня няма вялікіх чэргаў. У сярэднім кожная грузавая машына, якая ідзе зь Беларусі ў Расею, чакае мытнага афармленьня каля 20-ці хвілінаў. За гэты час кіроўца грузавіка MAN Сяргей пасьпявае распавесьці, на што зьвяртаюць асаблівую ўвагу расейскія мытнікі:

“На ўезьдзе ў Расею мытнікі машыны правяраюць, гэта такі дадатковы мытны контроль. Могуць папрасіць паказаць дакумэнты наконт паходжаньня тавару. Бо калі гэты тавар з трэціх краінаў, то тут у мытнікаў свае замарочкі. Калі ўсе кажуць, што расейскую мытню зь беларускай мяжы прыбяруць, то гэта, я мяркую, яшчэ ня хутка будзе! Але ж калі мы вязем грузы з Расеі ў Беларусь, то ў нас мытні практычна няма, толькі транспартная інспэкцыя, расейская і беларуская…”

Кіроўца згадаў праблему, якая апошнім часам пачала паўставаць на памежных пераходах у краінах Мытнага саюзу. "У прыватнасьці, пры немагчымасьці вызначэньня статусу тавараў, што ўвозяцца на тэрыторыю Расеі зь Беларусі, расейскія мытныя органы не прызнаюць іх таварамі Мытнага саюзу і ўжываюць меры мытнага рэгуляваньня ў адпаведнасьці са сваімі ўнутранымі інструкцыямі", — заявіў учора намесьнік міністра замежных справаў Беларусі Андрэй Еўдачэнка ў інтэрвію Прайм-ТАСС.

Супрацоўнікі Смаленскай мытні, да якіх мы зьвярнуліся па камэнтар, сьцьвярджаюць, што ніякіх буйных скандальных выпадкаў на памежным пункце пераходу Заольша не было. Хаця пасьля ўвядзеньня Мытнага кодэксу даводзіцца сутыкацца з пэўнымі недарэчнасьцямі:
Нічога ў нас не зьмянілася. І ў стаўках нічога не памянялася ...

“У прынцыпе ўсё засталося, як было. Хіба штосьці толькі зьмянілася. Вось, да прыкладу, назвы дакумэнтаў хіба: было “Пасьведчаньне на часовы ўвоз”, а стала “Пасажырская дэклярацыя”. Нічога ў нас не зьмянілася. І ў стаўках нічога не памянялася. Адно што шмат пытаньняў паўстае па вывазе аўтатранспарту. Шмат людзей тэлефануе, маўляў, зьявіўся новы Мытны кодэкс, і нібыта цяпер на мытні ня трэба нічога рабіць”.

Прадстаўнікі расейскага боку кажуць, што Мытны кодэкс не зьмяніў нічога, тады як беларускія кіроўцы якраз і спадзяваліся на зьмены ў лепшы бок. Яшчэ адзін кіроўца, спыніўшыся на мяжы, распавядае пра няспраўджаныя спадзяваньні праезду па мытнай прасторы:
кантроль не слабеў ні на сэкунду ...

“Канешне, надзеі былі. Раз нешта падпісвае ўрад — дык і зьмены мусілі быць. Але тут кантроль не слабеў ні на сэкунду. І самі мытнікі расейскія заўжды з ухмылкамі — яны сьмяюцца з гэтага мытнага аб’яднаньня, з гэтых указаў. Ніхто нічога не зьбіраецца мяняць — такі настрой у мытнікаў на пераходзе”

Кіроўца згадвае, што летась Смаленская мытня нават павялічыла штат, хаця напачатку гаворка ішла пра скасаваньне мытні на расейскім баку. Цяпер гэты кантроль толькі затрымлівае і нэрвуе перавозчыкаў:

“Дужа гэта “тармозіць”. Яны там і работнікі абы-якія заўжды былі, і вось гэты кантроль стамляе. Увесь час кантроль, дакумэнты мытныя незразумелыя… Па часе дык яно ня дужа доўга, але дужа брыдка, канешне. Больш маральна стамляесься, а не фізычна”.

Паводле словаў намесьніка міністра замежных спраў Беларусі Андрэя Еўдачэнкі, «на расейска-беларускай мяжы былі зроблены пэўныя карэкціроўкі, але па-ранейшаму асобныя неадпаведнасьці Мытнаму кодэксу маюць месца”. І гэта не задавальняе ні кіроўцаў, ні атрымальнікаў грузаў, ні транспартныя фірмы, якія займаюцца перавозкай зь беларускага боку.



Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG