Толькі 1,6-1,8 працэнтаў карыстальнікаў вікіпэдыі зь Беларусі чытаюць яе па-беларуску. 83,8% абіраюць расейскую вэрсію.
Вядомы пісьменьнік, ураджэнец Беларусі і супрацоўнік Радыё Свабода Фрыдрых Нязнанскі памёр у нямецкім горадзе Гарміш-Партэнкірхэне.
22-га лютага ў Менску адбудзецца ўганараваньне ляўрэатаў штогадовай прэміі «Залаты Апостраф», заснаванай часопісам «Дзеяслоў».
Сярэдняя школа № 44 на праспэкце Пераможцаў падлягае зносу. Як да такой пэрспэктывы ставіцца паўтысячны калектыў вучняў і выкладчыкаў?
Хоць ваявалі яны ў сталіцы беларускага Палесься прыблізна ў той самы час.
У шорт-ліст увайшлі Сяргей Балахонаў, Альгерд Бахарэвіч, Адам Глобус, Уладзімер Някляеў, Людміла Рублеўская і Юры Станкевіч.
У панядзелак, 11 лютага стане вядомы кароткі сьпіс прэтэндэнтаў на сёлетняга ляўрэата літаратурнай прэміі імя Ежы Гедройца.
Напярэдадні чэмпіянату Беларусі па футболе, які пачнецца 30 сакавіка, грамадзянская ініцыятыва «Справаводзтва па-беларуску!» зьвярнулася да футбольных клюбаў з прапановай пашыраць ужываньне беларускай мовы.
За часам ягонага жыцьця, як і пасьля трагічнай сьмерці, адныя лічылі яго наймітам і авантурыстам, іншыя — пакутнікам і героем.
Гомельская краязнаўчая грамадская арганізацыя «Талака» і мясцовы філіял Веткаўскага музэю стараабрадніцтва й беларускіх традыцыяў 9 лютага вучылі моладзь вырабляць шлюбныя лялькі-абярэгі. І назвалі іх — «Неразлучнікі».
Пераможцы конкурсу «Люблю Беларусь» былі вызначаныя галасаваньнем на сайце з улікам меркаваньня журы, у якое ўвайшлі Лявон Вольскі, Паліна Рэспубліка, Вінсэнт і Сяргей Навумчык.
У расейскі парлямэнт унесены законапраект «Аб кінэматаграфіі ў Расейскай Фэдэрацыі», які ўсталёўвае забарону на вытворчасьць у Расеі замежных фільмаў і ўводзіць патрабаваньні да інвэставаньня і складу здымачных групаў, паведамляе газэта «Ведомости».
Ірляндзкі кінарэжысэр Марк Бэрн распавёў Радыё Свабода пра асаблівасьці працы над фільмам «Пад каўпаком», якія будзе прэзэнтваны 9 лютага на фэстывалі «Бэрлінале»
8 лютага адбудзецца паказ фільму «Жыве Беларусь!» на кінафэстывалі «Бэрлінале» ў межах Эўрапейскага кінакірмашу. Найбольш цікава тое, што фільм будзе прадстаўлены італьянскім павільёнам кампаніі Intramovies, якая зьяўляецца сусьветным дыстрыбутарам стужкі.
«Пад каўпаком» («Under the Hood») — фільм ірляндзка-літоўскай вытворчасьці, будзе прэзэнтваны 9 лютага на фэстывалі «Бэрлінале» ў межах Эўрапейскага кінакірмашу. Рэжысэры фільму — Робэрт Дэніс і Марк Бэрн.
На сайце Свабоды адбылася онлайн-канфэрэнцыя з паэтам, перакладчыкам, старшынём Беларускага ПЭН-цэнтру Андрэем Хадановічам.
Сямнаццаць гадоў інак Мікалай жыве ў Жыровіцкім Сьвята-Ўсьпенскім манастыры. За гэты час ён выпусьціў у сьвет пяць паэтычных зборнікаў (як паэт Зьніч), арганізаваў рэгулярнае выданьне багаслоўска-літаратурнага лістка «Жыровіцкая абіцель». У «Вольнай студыі» мы гаворым зь ім пра нацыянальных герояў і антыгерояў Беларусі, пра манархічны лад і пра вяртаньне бел-чырвона-белага сьцяга на дзяржаўныя флягштокі.
Някляеў: «Прымалася гэтае рашэньне, безумоўна, уладнымі структурамі. Магчыма, і дзяржкамдрукам па ўзгадненьні з адміністрацыяй Лукашэнкі».
Распачынаецца галасаваньне за пераможцу ў конкурсе «Каго любіш? Люблю Беларусь!». Пераможца атрымае мультымэдыйны пляншэт Prestigio MultiPad PMP 5080
У экспазыцыі кірмашу будзе прадстаўлены стэнд незалежнага беларускага выдавецтва «Галіяфы», на якім пройдзе шэраг прэзэнтацый.
Фільм польскіх дакумэнталістаў паказвае сытуацыю да паўстаньня, яго хаду, прычыны паразы, наступствы няўдачы і ўрэшце ставяць пытаньне: ці варта было змагацца?
Чэскі публічны тэлеканал ČT2, які спэцыялізуецца на культуры, публіцыстыцы і дакумэнталістыцы, паказаў дакумэнтальны фільм «Пуп неба», прысьвечаны актуальным падзеям у беларускай паэзіі і палітыцы.
5 лютага 90-гадовы юбілей адзначае народны мастак Беларусі Леанід Шчамялёў. Яго імя вядомае далёка за межамі краіны, але слава прыходзіла праз выпрабаваньні.
У мястэчку Косава на Берасьцейшчыне адбыліся ўрачыстасьці з нагоды дня нараджэньня Тадэвуша Касьцюшкі.
4 лютага ў Магілёве пахавалі грамадзкага дзеяча, сябра Саюзу беларускіх пісьменьнікаў Івана Архіпавіча Аношкіна.
Працягваем публікаваць найбольш цікавыя працы, дасланыя на конкурс, прымеркаваны да 175-годзьдзя з дня нараджэньня Кастуся Каліноўскага і 150-годзьдзя ад пачатку паўстаньня 1863–1864 гадоў.
На літаграфіях адлюстраваныя вядомыя постаці беларускай гісторыі: Кастусь Каліноўскі, Тадэвуш Касьцюшка, Мікола Гусоўскі, Кейстут, Гедымін, Усяслаў Чарадзей ды іншыя.
Гільдыя рэжысэраў ЗША прызнала фільм Бэна Афлека «Апэрацыя «Арго» найлепшай рэжысэрскай працай. Цырымонія ўручэньня прэміі адбылася ўчора ў Лос-Анджэлесе.
Ці існуе розьніца паміж тым, якой бачаць беларусы сваю Радзіму, і тым, якой бачаць яе нашыя заходнія суседзі? Калі так, то дзе і ў чым яна палягае? Пашукаць розьніцу вырашылі арганізатары фотавыставы, што мае адбыцца ў нямецкім мястэчку Рэгенсбург.
А цяпер уявіце карцінку. Пакуль у сталіцах імпэрыі зачытваюцца самвыдатаўскім Салжаніцыным, у Хабовічах па руках ходзіць выдадзеная ў ЗША кніга ўспамінаў ворага савецкай улады.
150-ыя ўгодкі паўстаньня мы сустракаем ува ўнікальных варунках, калі героямі робяць катаў і акупантаў.
Сёлета ініцыятар правядзеньня агульнанацыянальных дыктовак Уладзімер Падгол заклікаў правесьці яе 2 лютага, у дзень нараджэньня Кастуся Каліноўскага, але…
Мовазнаўца і журналіст Юрась Бушлякоў дыктуе «Ліст з-пад шыбеніцы» Кастуся Каліноўскага.
Гарадзенскі гурт Dzieciuki выконвае песню «Мужыцкая праўда» (архіўны запіс). Аўтар словаў — Кастусь Каліноўскі — нарадзіўся 2 лютага 175 гадоў таму.
Да 2 лютага Радыё Свабода прымае працы на конкурс «Каго любіш? Люблю Беларусь!», прымеркаваны да 175-годзьдзя з дня нараджэньня Кастуся Каліноўскага і 150-годзьдзя ад пачатку паўстаньня 1863–1864 гадоў.
1 лютага — імпрэза з нагоды ўгодкаў паўстаньня 1863-1864 гадоў, а таксама з нагоды народзінаў Кастуся Каліноўскага.
Cлавацкі дыплямат, былы пасол у Беларусі Любамір Рэгак далучыўся да беларускіх дыктовак ад самага пачатку традыцыі. У год Каліноўскага ён выбраў свой тэкст і прапануе напісаць урывак зь верша «Марыська чарнаброва».
«Тварам ды шыбеніцы» — пад такой назвай днямі выйшла ў сьвет паэтычная анталёгія, прысьвечаная Кастусю Каліноўскаму. Уклаў анталёгію і напісаў да яе прадмову літаратуразнаўца Язэп Янушкевіч — сёньняшні госьць «Вольнай студыі».
31 студзеня ў Хэльсынкі прэзэнтуюць кнігу вершаў Уладзімера Някляева ў перакладзе вядомага фінскага літаратара Юкі Малінена. Кніга называецца «Чырвоны захад».
Да 40 дзён з дня сьмерці гісторыка і грамадзкага дзеяча Міхася Чарняўскага рыхтуецца перавыданьне яго кнігі пра Расьціслава Лапіцкага «Ня бойцеся ахвяраў і пакут».
Хто быў найбольш уплывовым ангельскамоўным пісьменьнікам ХІХ стагодзьдзя? То бок, каго ў першую чаргу стараліся пераймаць іншыя пісьменьнікі ў тым стагодзьдзі?
Старшыня Рады БНР запрашае далучыцца да Нацыянальнай дыктоўкі на сайце Радыё Свабода, якая адбудзецца 2 лютага а 12-й гадзіне.
Да 100-годзьдзя прэм’еры купалаўскай «Паўлінкі» ў Вільні адбылася выстава, канцэрт і зьявілася новая мэмарыяльная дошка.
Сьпіс пераможцаў у намінацыі «Брэнд-пэрсоны 2012 году» выглядае ня проста як сэнсацыя, а цягне на скандал.
«Чалавекам 2012 году», паводле суполкаўцаў, стаў магілёўскі праваабаронца Барыс Бухель. «Падзеяй году» названы выкуп музэем гісторыі Магілёва старадруку «Статут Вялікага Княства Літоўскага».
Фільм «У тумане» рэжысэра Сяргея Лазьніцы паводле аповесьці Васіля Быкава названы найлепшым фільмам XIV Міжнароднага кінафэстывалю ў Трыесьце.
У Магілёве на білбордах зьявіліся першыя рэклямныя абвесткі пра тое, што горад абвешчаны культурнай сталіцай Беларусі і Садружнасьці Незалежных Дзяржаў. Інфармацыя пра гэта падаецца па-расейску.
Кінарэжысэру Міхаілу Пташуку сёньня споўнілася б 70 гадоў. Адзінаццаць год таму стваральнік стужак па творах Шамякіна, Караткевіча ды Быкава загінуў у аўтамабільнай катастрофе ў Маскве. Ягоныя мары зьняць фільмы пра Каліноўскага і Вітаўта ды пра зьверствы энкавэдзістаў засталіся толькі ў памяці сяброў.
Канцэрт гарадзенскага гурту «Dzieciuki» ў Менску забаронены. Паводле музыкаў, рашэньне адмяніць канцэрт прынятае пад ціскам з боку чыноўнікаў.
На сайце Свабоды — відэаблог Зьмітра Бартосіка зь песьнямі Ўладзімера Высоцкага. Тэксты на беларускую мову перакладаў Рыгор Барадулін.
Загрузіць яшчэ