Адной зь першых чыноўніцкі водгук на зварот атрымала журналістка Алеся Скапінцава. Ёй адказ падпісаў намесьнікам старшыні гарвыканкаму Аляксандар Маркачоў.
«У адказе пералічваецца тое, што было зроблена ў мінулым. Напрыклад, што ў аўтобусах і тралейбусах абвесткі агучваюцца па-беларуску, што ёсьць некалькі беларускамоўных назваў гатункаў хлеба, што ёсьць беларускамоўныя назвы крамаў. Карацей усё такое дробязнае. Дарэчы, што да назваў крам, то ў нас ёсьць крама «Красавік». Дык там назва напісаная праз расейскую «и», зазначае Алеся Скапінцава і працягвае:
«У адказе ні слова не сказана пра пэрспэктывы пашырэньня беларуская мовы ў публічным жыцьці. Не відаць, каб у чыноўнікаў было палкае памкненьне працаваць у гэтым кірунку. Спасылаюцца, што ў іх няма грошай, каб шыльды з назвамі вуліц перакласьці на беларускую мову. Было б жаданьні й грошы знайшлі, а калі яго няма, то й нічога няма. Мы сваімі зваротамі хацелі зьвярнуць увагу на тое, што нягледзячы на афіцыйнае дзьвюхмоўе ў Бабруйску яно ігнаруецца. Я нават ня ведаю, колькі беларускай мовы ў Бабруйску ў адсотках, мо пяць якіх і ёсьць».
Ініцыятарамі напісаньня зваротаў да чыноўнікаў выступілі актывісты Таварыства беларускай мовы. Паводле лідэра мясцовых ТБМцаў Віктара Маліноўскага, зваротамі яны намагаюцца прыцягнуць увагу ўлады да моўнай праблемы ў Бабруйску.
Два месяцы таму бабруйскія актывісты ТБМ ужо дамагліся, каб у тралейбусах аднавілася агучваньне абвестак на беларускай мове. Кіраўніцтва тралейбуснага дэпо тлумачыла зьнікненьне мовы тэхнічнымі праблемамі. Пасьля патрабаваньняў грамадзкасьці абвесткі зноў загучалі па-беларуску.
У 2008 годзе напярэдадні двухсотгодзьдзя Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча бабруйскія сябры Таварыства беларускай мовы пісьмова выклалі мясцовай уладзе свае прапановы, як адзначыць юбілей драматурга. Прапаноўвалася ўсталяваць яму помнік, перайменаваць частку вуліцы Карла Лібкхнехта ў вуліцу Дуніна-Марцінкевіча, а таксама на працягу ўсяго году выкарыстоўваць юбілейную тэматыку ў аздабленьні вуліц гораду. Помнік усталявалі, адну з вуліц назвалі імем Дуніна Марцінкевіча. Пакуль адзначаўся юбілей аздабленьне вуліц было беларускамоўным.
Лядовы палац «Бабруйск-арэна» пасьля прапановы суполкаўцаў таксама аформілі па-беларуску.
«У адказе пералічваецца тое, што было зроблена ў мінулым. Напрыклад, што ў аўтобусах і тралейбусах абвесткі агучваюцца па-беларуску, што ёсьць некалькі беларускамоўных назваў гатункаў хлеба, што ёсьць беларускамоўныя назвы крамаў. Карацей усё такое дробязнае. Дарэчы, што да назваў крам, то ў нас ёсьць крама «Красавік». Дык там назва напісаная праз расейскую «и», зазначае Алеся Скапінцава і працягвае:
«У адказе ні слова не сказана пра пэрспэктывы пашырэньня беларуская мовы ў публічным жыцьці. Не відаць, каб у чыноўнікаў было палкае памкненьне працаваць у гэтым кірунку. Спасылаюцца, што ў іх няма грошай, каб шыльды з назвамі вуліц перакласьці на беларускую мову. Было б жаданьні й грошы знайшлі, а калі яго няма, то й нічога няма. Мы сваімі зваротамі хацелі зьвярнуць увагу на тое, што нягледзячы на афіцыйнае дзьвюхмоўе ў Бабруйску яно ігнаруецца. Я нават ня ведаю, колькі беларускай мовы ў Бабруйску ў адсотках, мо пяць якіх і ёсьць».
Ініцыятарамі напісаньня зваротаў да чыноўнікаў выступілі актывісты Таварыства беларускай мовы. Паводле лідэра мясцовых ТБМцаў Віктара Маліноўскага, зваротамі яны намагаюцца прыцягнуць увагу ўлады да моўнай праблемы ў Бабруйску.
Два месяцы таму бабруйскія актывісты ТБМ ужо дамагліся, каб у тралейбусах аднавілася агучваньне абвестак на беларускай мове. Кіраўніцтва тралейбуснага дэпо тлумачыла зьнікненьне мовы тэхнічнымі праблемамі. Пасьля патрабаваньняў грамадзкасьці абвесткі зноў загучалі па-беларуску.
У 2008 годзе напярэдадні двухсотгодзьдзя Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча бабруйскія сябры Таварыства беларускай мовы пісьмова выклалі мясцовай уладзе свае прапановы, як адзначыць юбілей драматурга. Прапаноўвалася ўсталяваць яму помнік, перайменаваць частку вуліцы Карла Лібкхнехта ў вуліцу Дуніна-Марцінкевіча, а таксама на працягу ўсяго году выкарыстоўваць юбілейную тэматыку ў аздабленьні вуліц гораду. Помнік усталявалі, адну з вуліц назвалі імем Дуніна Марцінкевіча. Пакуль адзначаўся юбілей аздабленьне вуліц было беларускамоўным.
Лядовы палац «Бабруйск-арэна» пасьля прапановы суполкаўцаў таксама аформілі па-беларуску.