Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Навуковая рада ў Горадні аднагалосна прагаласавала за беларускамоўную дысэртацыю лекара


Андрэй Вітушка абараняе кандыдацкую дысэртацыю
Андрэй Вітушка абараняе кандыдацкую дысэртацыю

Дзіцячы рэаніматоляг Андрэй Вітушка абараніў кандыдацкую дысэртацыю «Прагнастычныя фактары і прафіляктыка ўнутрашлуначкавых крывазьліцьцяў у неданошаных з масай цела менш за 1500 грам пры нараджэньні».

«Трэба часьцей даваць магчымасьць дактарам гаварыць па-беларуску», — кажа Андрэй Вітушка.

Усе 11 сябраў дысэртацыйнай рады аднагалосна прагаласавалі за абарону дысэртацыі.

«Праца была прысьвечана папярэджаньню цяжкіх пашкоджаньняў мозга ў глыбока неданошаных дзетак, якія нарадзіліся вагой менш за паўтара кіляграма. У сувязі з тым, што яны такія нясьпелыя, непадрыхтаваныя да жыцьця, часта бывае, што ў іх сасуды ў галаве не вытрымліваюць і рвуцца, і ўтвараюцца крывазьліцьці ў мозг. Гэта сур’ёзная праблема, бо яна зьяўляецца потым прычынай інваліднасьці. Драматычная сытуацыя, калі за хвіліны чалавек робіцца інвалідам на ўсё жыцьцё. Праблема актуальная ў сусьветнай пэдыятрычнай навуцы», — тлумачыць сутнасьць свайго дасьледаваньня Андрэй Вітушка.

Падчас працы над дысэртацыяй доктар дасьледаваў дзетак, якія лячыліся ў аддзяленьні рэанімацыі нованароджаных РНПЦ «Маці і дзіця». Праграма прафіляктыкі, якую распрацаваў Вітушка, прайшла выпрабаваньне ў РНПЦ і зацьверджана на ўзроўні Міністэрства аховы здароўя.

«Сваёй працай я хацеў адказаць на пытаньне, як трэба лячыць такіх дзетак, каб у іх не здараліся такія рэчы. Каб у іх былі здаровыя захаваныя галовы. І каб гэта была магчымасьць ім далей расьці і разьвівацца», — распавядае ён.

Вітушка, які камунікуе са сваімі пацыентамі і калегамі па-беларуску, кажа, што ніякіх праблемаў зь беларускай мовай у яго ў працы не ўзьнікае. Складаную навуковую назву патлумачыць простай мовай таксама магчыма.

«Шлуначак — гэта такая паражніна ў галаўным мозгу, — тлумачыць Андрэй. — Сам па сабе мозг неаднародны і мае свае паражніны, шлуначкі».

Праца беларускага доктара атрымала пазытыўныя водгукі ад экспэртаў з Украіны і Расеі. На самой абароне да яе таксама паставіліся вельмі прыязна.

«Дысэртацыю я абараняў па-беларуску, праблем не было, — распавядае Андрэй. — Калегі станоўча паставіліся, некаторыя задавалі пытаньні па-беларуску.

Потым у абмеркаваньні казалі, што гэта ўвогуле не пытаньне і ня нешта дзіўнае, што хтосьці ў Беларусі хоча па-беларуску размаўляць. Гэта было вельмі прыемна».

«Калі навукоўцы гатовыя ўспрымаць беларускую мову, трэба часьцей даваць ім такую магчымасьць, — упэўнены доктар, — Трэба часьцей гаварыць па-беларуску зь імі. Часам нават беларускамоўныя ў жыцьці людзі прыходзяць да доктара і пачынаюць „саромецца“ гаварыць па-беларуску. Кажуць, што доктар нібыта не зразумее, калі я скажу, што ў мяне страўнік баліць ці ныркі цягне».

На працягу шасьці месяцаў Вышэйшая атэстацыйная камісія будзе прымаць рашэньне аб наданьні Андрэю Вітушку званьня кандыдата мэдыцынскіх навук.

Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG