Лінкі ўнівэрсальнага доступу

«Гэта табе ўлада загадала даваць рэкляму па-беларуску?»: крычаўскі бізнэсовец пра рэакцыю людзей на яго беларускамоўную рэкляму


Павал Ганчароў
Павал Ганчароў

Жыхар Крычава Павал Ганчароў рэклямуе сваю прадпрымальніцкую дзейнасьць на беларускай мове. На ўсходзе Магілёўшчыны ён адзіны, хто наважыўся на такі крок.

Жыхар Крычава Павал Ганчароў рэклямуе сваю прадпрымальніцкую дзейнасьць на беларускай мове. На ўсходзе Магілёўшчыны ён адзіны, хто наважыўся на такі крок. Слухач беларускай Свабоды з Клімавічаў сфатаграфаваў машыну Паўла зь беларускамоўнай рэклямай у сваім райцэнтры і даслаў фота нашаму магілёўскаму карэспандэнту. Той пагутарыў зь бізнэсоўцам.

Паўлу 31 год. У яго тэхнічная адукацыя. Ён рамантуе кампутары ня толькі ў Крычаве, але і ў суседніх раёнах. Гаворыць на беларускай мове. Прызнаецца, што цяжкавата, бо нестае моўнай практыкі.. Наракае, што няма беларускамоўнага асяродзьдзя, а на ўсходзе Магілёўшчыны засільле расейскай мовы. Першай мовай рэклямы ягонага бізнэсу была расейская. Але зь нядаўняга часу яе зьмяніў на родную, беларускую.

— Павал, чаму вырашылі рэклямаваць сваю дзейнасьць па-беларуску?

— Гэта ж рэкляма — яна павінна прыцягваць увагу. Я неяк падумаў, мо чаго новенькага прыдумаць. Вырашыў напісаць па-беларуску. Вельмі доўга да гэтага рыхтаваўся, бо ня ведаў, якая будзе рэакцыя людзей. Родныя мае адгаворвалі. Казалі: будуць зь цябе зьдзекавацца. Аднак я ўсё ж наважыўся на такі крок. Высьветліў, як слушна пісаць слова «кампутар». На нейкім сайце была галасаванка: «Якую форму слова з расейскай мовы „компьютер“ трэба выкарыстоўваць для беларускай». Больш за ўсё галасоў атрымала слова «кампутар». Цяпер я ўсю сваю рэкляму пераклаў на беларускую мову. І тую, якая разьмешчана ў маршрутках, і тую, якую раздаю патэнцыйным кліентам на рынках.

Фота машыны зь беларускамоўнай рэклямай бізнэсу Паўла. Сфатаграфаваў слухач Свабоды ў Клімавічах
Фота машыны зь беларускамоўнай рэклямай бізнэсу Паўла. Сфатаграфаваў слухач Свабоды ў Клімавічах

— У Крычаве няшмат рэклямы па-беларуску, а ў Клімавічах пагатоў. Якая рэакцыя людзей на вашу рэкляму на беларускай мове?

— Дзе б я ні спыніўся, усюды людзі фатаграфуюць маю рэкляму. Абмяркоўваюць. Падабаецца ім. Рэакцыя пазытыўная. Ніхто ня круціць пальцам ля скроні.

Штогод я зь менскай групай, якая называецца «Пілігрымка», ежджу сустракаць Новы год у розныя краіны. Там размаўляюць людзі на сваёй мове. І мне было дужа сорамна, калі кажаш, што зь Беларусі, але сваёй роднай мовы ня ведаеш.

Калі я прыяжджаю з такіх паездак, у мяне некалькі месяцаў прага гаварыць па-беларуску. Але потым уплывае тое, што навокал усе па-расейску гавораць, і зноў вяртаесься ў звыклае расейскамоўнае асяродзьдзе.

— Чаму ў Крычаўскім, Клімавіцкім раёнах няшмат беларускамоўнай рэклямы? У чым праблема?

— Клімавічы і Крычаў — непадалёк ад расейскай мяжы, таму адчувальны ўплыў расейскай мовы. Калі, да прыкладу, у Менску шмат беларускамоўных людзей, то ў нас іх не сустрэнеш. Тут няма папулярызацыі беларускай мовы. Усё ў асноўным на расейскай мове.

Надпіс на машыне на беларускай мове выклікае такі вялізны рэзананс. Зрабі я яго на ангельскай мове, меншы быў бы. Наагул мала хто б зьвярнуў увагу на англамоўны надпіс. А тут на беларускай, роднай мове — і такая рэакцыя. Я не чакаў такой ад нашых людзей, няхай і пазытыўнай.

Візытоўка бізнэсоўца
Візытоўка бізнэсоўца

— Як вы, Павал, думаеце, ці зможа акрыяць, адрадзіцца беларуская мова на ўсходзе Магілёўшчыны?

— Мяркую, што зможа, але для гэтага варта, каб праводзілася адпаведная палітыка дзяржавы ў цэлым. Калі я напісаў рэкляму на беларускай мове, то ў мяне пыталіся — што, маўляў, табе ўлада загадала з расейскай мовы на беларускую перакласьці? Гэта мяне парадавала. Я б хацеў, каб сапраўды мяне прымусіла ўлада зрабіць беларускамоўную рэкляму.

Цяпер жа беларускую мову рэдка можна пачуць у нас, таму яна і выклікае такі рэзананс, як мая рэкляма на машыне.

Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG