Лінкі ўнівэрсальнага доступу

На беларускамоўную песьню замежнікі ўжо запісваюць кавэры. Інтэрвію з Naviband, што прадставіць Беларусь на Эўравізіі


 Пераможцы беларускага адбору на Эўрабачаньне 2017. Гурт Navi. Эўравізія, Navi band, Ксенія Жук, Арцём Лук'яненка
Пераможцы беларускага адбору на Эўрабачаньне 2017. Гурт Navi. Эўравізія, Navi band, Ксенія Жук, Арцём Лук'яненка

Упершыню ў гісторыі на Эўравізіі прагучыць песьня на беларускай мове. Учора ўначы гурт Naviband перамог у нацыянальным адборы на Эўравізію. Пра тое, чым беларуская мова прыцягвае эўрапейскую публіку, Арцём Лук’яненка і Ксенія Жук распавялі ў інтэрвію Свабодзе

— Ці вы разьлічвалі на перамогу?

Арцём: Зразумела, калі мы пайшлі ў адбор, мы вельмі хацелі перамагчы. Цяпер я магу сказаць, што мы гэта заслужылі. Год быў у нас такі актыўны, шмат працавалі, пісалі песьні. Гэта быў такі падарунак нам.

Усё ж я, можна сказаць, чакаў. Таму што нашая песьня адрозьніваецца ад усіх канкурсантаў па стылістыцы, падачы і, напэўна, па натуральнасьці.

Ксенія: Я вельмі старалася ня думаць, які будзе фінал, таму што гэта вельмі замінае. Калі ты стаіш на сцэне і думаеш пра перамогу, гэта ўсё так замінае сьпяваць.

Арцём: Цудоўна адцягваў увагу той факт, што ў нас выйшаў новы альбом. Нас натхніла, што ён спадабаўся людзям. І падрыхтоўка прайшла так незаўважна. Мы выйшлі на сцэну і кайфанулі.

Ксенія: Нібыта гэта быў наш канцэрт.

— Ці ня кожны год вакол Эўравізіі былі скандалы, розныя ўмовы падліку, купленыя галасы гледачоў. Вас гэта не палохала?

Арцём: Мы вырашылі ўдзельнічаць. І бачыце самі. Дзякуй богу, што мы не паехалі ў мінулым годзе. Мы былі непадрыхтаванымі. Цяпер прайшоў год, мы больш упэўненыя ў нашых песьнях, у нашых вобразах. У нашых пачуцьцях. Гэта сапраўды ўсё натуральна. І бачыце, усё справядліва. Журы паставіла нам 12 балаў, за што ім кажам вялікі дзякуй. І ўпершыню беларуская мова загучыць на гэтым конкурсе. Для нас гэта вялікі гонар.

— Песьню пісалі адмыслова пад Эўравізію?

Арцём: Песьню мы пісалі для альбому. Я натхніўся, напісаў, калі мы прыехалі з фэстывалю Lollapalooza у Бэрліне. Дзе моладзь вельмі адкрытая. Яна падтрымлівае сваіх сьпевакоў. Мы бачылі, як стотысячны натоўп падтрымлівае выканаўцу, якога мы нават ня ведалі. На памяць сьпявалі песьні.

Мяне гэта вельмі натхніла. І атрымалася такая лёгкая, адкрытая пазытыўная песьня, якую могуць сьпяваць усе.​

— Ці беларуская мова дапамагла ў адборы?

Ксенія: Можа, мы ня ведаем. На ангельскай мове мы не сьпяваем. Навошта нам гэта рабіць, калі ў жыцьці мы не выкарыстоўваем ангельскую мову.

Арцём: Але ў песьні ёсьць шмат месцаў, дзе слухач з Эўропы зможа засьпяваць, пакрычаць «Хэй», патанчыць. Таму я ўпэўнены, ня будзе праблемы.

Ксенія: Мы ўжо нават кавэры бачылі. На беларускай мове спрабуюць сьпяваць.

Арцём: Ужо сёньня нам з Грэцыі адзін хлопец даслаў свой кавэр. Ён зрабіў трансьліт і па-беларуску спрабаваў сьпяваць. Нам вельмі прыемна.

— Але песьню вы ня будзеце перакладаць?

Арцём: Не, гэта прынцыпова для нас. Мы хочам засьпяваць па-беларуску. Для нас гэта важна. Ісьці на іншыя ўмовы мы ня хочам, і песьню зьмяняць ня будзем. Нам шмат пішуць зь іншых краінаў Эўропы, што гэта цікавае, самабытнае, адметнае, таму не перакладайце песьню. Мілагучная мова, трэба яе паказаць.

Ксенія: Мы ведаем, што перад фіналам эўрапейскія гледачы таксама галасавалі. І многія краіны паставілі нам высокі бал. Па падліку вызначылася, што мы першыя. Шмат эўрапейскіх краінаў — яны за беларускую мову. Яны кажуць, што гэта класна, што такая прыгожая, такая мілагучная мова. Я спадзяюся, гэта будзе сапраўды цікава ўбачыць Эўропе.

— А для чаго ўдзел у Эўравізіі?

Арцём: Гэта вопыт, неверагодны вопыт. Па-першае, гэта будзе праходзіць у Кіеве. Для нас гэта неверагодна крута. Разумеем, што шмат людзей прыедзе нас падтрымаць. Шмат украінцаў зразумеюць, пра што мы будзем сьпяваць. Гэта будзе неверагодная падтрымка і новая геаграфія для нашага гурту.

— Большасьць беларускіх фіналістаў пасьля выступу на Эўравізіі запаміналіся адной гэтай песьняй. Не баіцеся такога самага лёсу?

Арцём: Нездарма ў дзень фіналу мы выклалі наш новы альбом. Мы паказваем, што ў нас ёсьць песьні, мы граем, мы сьпяваем. І ў нас ёсьць аўдыторыя і публіка. І Эўравізія — ня мэта нашага гурту. Нашая мэта і місія — большыя.

Ксенія: Гэта проста цікавы вопыт. Праўда. Можа, хтосьці думае, што мы марылі кожны дзень, каб паехаць на Эўравізію. Гэта проста іншая гісторыя для нас.

Арцём: Але для нас гэта вялікі гонар прадставіць нашую краіну на гэтым конкурсе, засьпяваўшы па-беларуску, на роднай мове. Гэта неверагодна.

— Вы таксама былі ў нацыянальных строях. Таксама будзеце падчас фіналу Эўравізіі выступаць у іх?

Арцём: Мы, мабыць, будзем у крыху іншых вобразах. Але мы абавязкова падкрэсьлім адметнасьць нашых калярытных арнамэнтаў.

Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG