”Гэта не азначае, што дадзеная дамова “навальвае” на італьянскі бок дадатковыя абавязацельствы”
Паводле словаў намесьніцы міністра адукацыі Тацяны Кавалёвай, у дамове дакладна вызначаны прававы статус беларускага дзіцяці, абавязкі абодвух бакоў, а таксама меры адказнасьці італьянскіх дабрачынных асацыяцыі, сем’яў, якія прымаюць дзетак, за парушэньне дамовы. Тлумачыць Тацяна Кавалёва:
“Любыя пытаньні, зьвязаныя з беларускім дзіцем, павінны разглядацца пры абавязковай прысутнасьці і пасярэдніцтве беларускага боку. Раней былі факты, калі нават пытаньні зь лячэньнем вырашаліся без паведамленьня ня толькі ў амбасаду, але і суправаджальнай асобе.
Але гэта не азначае, што дадзеная дамова “навальвае” на італьянскі бок дадатковыя абавязацельствы. Шэраг абавязкаў прапісаны і для беларускага боку: своечасовае афармленьне дакумэнтаў, кантроль за падборам суправаджальных асобаў, патрабаваньні да гэтых асобаў”.
“Працэдура ўзгадненьня, працэдура выезду дакладна прапісаная”
Ці не ускладніцца з падпісаньнем міжурадавай дамовы працэдура накіраваньня беларускіх дзяцей на аздараўленьне? Тацяна Кавалёва сьцьвярджае, што на працэдуры гэта ніяк не адаб’ецца:
“Працэдура ўзгадненьня, працэдура выезду, наадварот, дакладна прапісаная і толькі вызначае дакладнае і яснае разуменьне статусу дзіцяці, і плюс дзеяньняў кожнага боку, італьянскага і беларускага. Што тычыцца арганізацыяў, якія накіроўваюць дзяцей і саміх дзяцей – для іх гэта толькі аблягчэньне працэсу”.
Тацяна Кавалёва паведаміла таксама, што беларускі бок будзе ініцыяваць падпісаньне двухбаковых дамоваў і зь іншымі краінамі, куды выяжджаюць на аздараўленьне беларускія дзеці”.
Джуста й Барначын — 150-ыя ў чарзе на ўсынаўленьне дзіцяці Пра Віку Мароз у Італіі здымаюць фільм Сям’я Джуста і Барначын чакае сына і па-ранейшаму змагаецца за дачку
Паводле словаў намесьніцы міністра адукацыі Тацяны Кавалёвай, у дамове дакладна вызначаны прававы статус беларускага дзіцяці, абавязкі абодвух бакоў, а таксама меры адказнасьці італьянскіх дабрачынных асацыяцыі, сем’яў, якія прымаюць дзетак, за парушэньне дамовы. Тлумачыць Тацяна Кавалёва:
“Любыя пытаньні, зьвязаныя з беларускім дзіцем, павінны разглядацца пры абавязковай прысутнасьці і пасярэдніцтве беларускага боку. Раней былі факты, калі нават пытаньні зь лячэньнем вырашаліся без паведамленьня ня толькі ў амбасаду, але і суправаджальнай асобе.
Але гэта не азначае, што дадзеная дамова “навальвае” на італьянскі бок дадатковыя абавязацельствы. Шэраг абавязкаў прапісаны і для беларускага боку: своечасовае афармленьне дакумэнтаў, кантроль за падборам суправаджальных асобаў, патрабаваньні да гэтых асобаў”.
“Працэдура ўзгадненьня, працэдура выезду дакладна прапісаная”
Ці не ускладніцца з падпісаньнем міжурадавай дамовы працэдура накіраваньня беларускіх дзяцей на аздараўленьне? Тацяна Кавалёва сьцьвярджае, што на працэдуры гэта ніяк не адаб’ецца:
“Працэдура ўзгадненьня, працэдура выезду, наадварот, дакладна прапісаная і толькі вызначае дакладнае і яснае разуменьне статусу дзіцяці, і плюс дзеяньняў кожнага боку, італьянскага і беларускага. Што тычыцца арганізацыяў, якія накіроўваюць дзяцей і саміх дзяцей – для іх гэта толькі аблягчэньне працэсу”.
Тацяна Кавалёва паведаміла таксама, што беларускі бок будзе ініцыяваць падпісаньне двухбаковых дамоваў і зь іншымі краінамі, куды выяжджаюць на аздараўленьне беларускія дзеці”.
Джуста й Барначын — 150-ыя ў чарзе на ўсынаўленьне дзіцяці Пра Віку Мароз у Італіі здымаюць фільм Сям’я Джуста і Барначын чакае сына і па-ранейшаму змагаецца за дачку