Ці разумееце вы ўкраінцаў? - № 3 ПРАВЕРЦЕ СЯБЕ

Ці разумееце вы ўкраінцаў? - № 3 ПРАВЕРЦЕ СЯБЕ

Звычайна веданьня беларускай мовы бывае цалкам дастаткова, каб разумець і па-ўкраінску. З украінскай мовай беларуская мае найбольшы працэнт словаў, якія супадаюць і формай, і значэньнем.

Аднак нават сярод самых часта ўжываных словаў ёсьць такія, пра сэнс якіх беларусу здагадацца будзе ня так лёгка. У гэтую гульню мы ўжо гулялі https://smarturl.click/vDmg. Сёньня – наступная порцыя! Праверце свае моўныя інстынкты: што, па-вашаму, значаць гэтыя словы?

ВАШ ВЫНІК: 2 з 5

Паспрабаваць яшчэ раз

Не! «Взагалі» — гэта «увогуле», «наогул».

Не! «Взагалі» — гэта «увогуле», «наогул».

Так! «Взагалі» — гэта «увогуле», «наогул».

Не! «Іноді» — гэта «часам», «час ад часу».

Не! «Іноді» — гэта «часам», «час ад часу».

Так! «Іноді» — гэта «часам», «час ад часу».

Не! «Зокрема» — гэта «у прыватнасьці», або таксама «паасобку».

Не! «Зокрема» — гэта «у прыватнасьці», або таксама «паасобку».

Так! «Зокрема» — гэта «у прыватнасьці», або таксама «паасобку».

Не! «Якщо» — гэта «калі» (пра ўмову, не пра час!). «Якщо що...» — «калі што...»

Не! «Якщо» — гэта «калі» (пра ўмову, не пра час!). «Якщо що...» — «калі што...»

Так! «Якщо» — гэта «калі» (пра ўмову, не пра час!). «Якщо що...» — «калі што...»

Так! «Конче» — гэта «абавязкова».

Не! «Конче» — гэта «абавязкова».

Не! «Конче» — гэта «абавязкова».

Не! «Досі» — гэта «дагэтуль», «да гэтага часу».

Так! «Досі» — гэта «дагэтуль», «да гэтага часу».

Не! «Досі» — гэта «дагэтуль», «да гэтага часу».

Не! «Лише» — гэта «толькі».

Так! «Лише» — гэта «толькі».

Не! «Лише» — гэта «толькі».

Не! «Згодом» — гэта «з часам», «празь нейкі час».

Так! «Згодом» — гэта «з часам», «празь нейкі час».

Не! «Згодом» — гэта «з часам», «празь нейкі час».

Так! «Навпаки» — гэта «надварот», «насуперак».

Не! «Навпаки» — гэта «надварот», «насуперак».

Не! «Навпаки» — гэта «надварот», «насуперак».

Не! «Теж» — гэта «таксама».

Не! «Теж» — гэта «таксама».

Так! «Теж» — гэта «таксама».