Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Радыё Свабода публікуе анкеты, у якіх нашы чытачы распавядаюць, як прыйшлі да беларускай мовы, і што яна значыць у іх жыцьці. Дасылайце вашы адказы: svaboda@rferl.org.

Анкета «Жывая мова»

1. Чаму і як вы пачалі гаварыць па-беларуску?
2. Дзе і як вы карыстаецеся мовай?
3. Як мова дапамагла вам ў працы, жыцьцёвых сытуацыях?
4. Якія цяжкасьці стварыла?
5. Што б вы параілі «Свабодзе»?



1. Ja pačaŭ spačatku słuchać «Svabodu» dzieści ŭ 1995 hodzie, paźniej staŭ havaryć i pisać pa-biełarusku, bo šukaŭ praŭdu. Narešcie ja jaje znajšoŭ u Hospada. «Ja j šlach i praŭda j žyćcio» Jn14:6.

2. U 2002 hodzie ja pryjšoŭ u baptysckuju carkvu j vyrašyŭ dla siabie, što budu malicca pa-biełarusku. Tak i dahetul užyvaju biełaruskuju movu ŭ duchoŭnaści, u razmovach z chatnimi j svajakami.

3. Na pracy zrabiŭ biełaruski pierakład sajtu lamicrypt.by. U žyćciovych sytuacyjach pakul da mianie stavilisia bolš uvažliva, kali ja razmaŭlaŭ pa-biełarusku.

4. Ciažkaści byli, kali ŭ 2003 hodzie ŭ rasiejskamoŭnym asiarodździ carkvy, jakoj kiravaŭ amerykaniec mnie davali pramović. Ja pramaŭlaŭ pa-biełarusku j praz niekalki vystupaŭ rasiejskamoŭnyja vierniki skardzilisia amerykanskamu pastaru, što jim nie padabajecca biełaruskaja mova.

5. Ja b parajiŭ «Svabodzie» stvaryć biełaruskaje biblejskaje lusterka, u jakim možna paraŭnać biełaruskuju sučasnaść ź Biblijaj. Bo ŭsia praŭda j mudraść ad Hospada. I dobra było b zaachvočvać nas cytavać i pierakładać psalmy, vysłoŭji j jinšyja historyji j dumki ź Bibliji j paraŭnoŭvać jich z našaj rečajisnaściu. Usio z Bibliji aktualna j siońnia. Amerykanskija pastary kažuć, što ŭ Bibliji možna pračytać toje, što budzie zaŭtra ŭ SMI.

Паказаць камэнтары

XS
SM
MD
LG