Лінкі ўнівэрсальнага доступу

logo-print

Песьня “Ёкагама”. Група “Айша”. Аўтары не пазначаныя. Альбом “Альтэрнатыва by”, “БМАгруп”, 2001



Хто сёньня не гаворыць пра футбол? Чарговы чэмпіянат сьвету выклікаў, як звычайна, ня толькі шмат размоваў, але і, як ніколі раней, мноства скандалаў і нават ахвяраў. “Мэлёдыя дня”, зразумела, ня можа заставацца ўбаку ад чэмпіянату. Вітаю вас, футбольныя заўзятары!

Тут дарэчы было б прачытаць невялічную лекцыю адносна гісторыі разьвіцьця футбольнай тэматыкі ў беларускай папулярнай музыцы. Ніяк не жартую: былі, былі такія песьні і ў групы “Сузор”е”, і ў Ларысы Грыбалёвай, і ў групы “ББ”. Праўда, усе яны ня надта спрыялі міжнародным посьпехам беларускіх майстроў скуранога мяча, якія хутчэй праляталі па-над Эўропай і сьветам, чым маглі дзе-небудзь хоць нейкім чынам адзначыцца на стадыённым таблё.

Беларуская група з экзатычнай назвай “Айша” таксама зрабіла своеасаблівы ўнёсак у футбольную тэматыку. Практычна нічога ня ведаю пра гэты калектыў, але вось на песьню ўвагу зьвярнуў. Называецца яна “Ёкагама”. Як вядома, чэмпіянат адбываецца ў Паўднёвай Карэі й Японіі, а ў самой песьні ёсьць словы “Ёкагама, далёкая мара мая”.

Мне так падалося, што ў асобе лірычнага героя песьні выступае якраз беларускі футбол, якому, шчыра кажучы, да сусьветных чэмпіянатаў гэтак жа сама далёка, як нам, беларусам, — да японцаў. Калі казаць праўду, песьня гэтая ня надта яскравая і выразная, аднак падтрымка маладых музыкантаў, асабліва калі яны прапануюць актуальныя па тэмах творы, — адна з задач нашай праграмы.

Група “Айша” і песьня “Ёкагама”. Са спадзяваньнем выхаду беларускай пап-музыкі на японскі рынак. Пачуемся на астравах!

Зьміцер Падбярэскі
XS
SM
MD
LG